小婦人 작은 아씨들
逢星期六在亞洲電視播放的韓劇<<小婦人>> (SBS), 應該也快到結局吧!
最近看的韓劇真不少, 雖然大部分人對韓劇的評價就是 很慢… 很慢…
不過我覺得那才是現實生活的節奏呢!
像小婦人, 大家姐慧德不斷地被眠畾欺負, 得寸進尺, 看得我也牙痕痕
就是逐小逐小的把你拉進去故事中, 更能感受到人物的心理, 了解劇中的處景, 帶出更多的思考空間.
畢竟, Media, 媒體, 並不是讓大家笑笑就完了, 應該可以帶給觀眾更多的訊息.
要帶的訊息, 也應該是正面的, 並不是港劇那樣你爭我鬥, 吵吵鬧鬧,
韓劇中的愛情, 總是那麼純真, 那麼温柔, 那麼的浪漫, 那麼的美好. 給我的感覺是那麼的温暖.
與日劇相比, 老實說日本人的思考方法總是一知半解, 他們欣賞有缺憾/不完整的美, 故日劇中鮮有韓劇那種單純的愛情.
所以, 我現在喜歡看韓劇多於日劇呢~
(for my Korean teacher)
I have been watching “Little Women” played on ATV Saturaday, 6PM Korean Hours. (and also “Thank You” previously on Sat afternoon, “Le Grand Chef” on Cable TV Sun night, “Coffee Prince” on Cable TV in the Summer time, and I watched “Walts of Spring” a few years before)
“Little Women” is almost come to the end, yet now is playing their hard time before the sunrise. Usually people would comment on Korean TV Drama that it is too slow, however I think its speed is close to the everyday life. The story could be dramatic, but not necessary the presentation. The Korean TV drama speed pull you bit by bit into the story, where you could understand more about the character and the situation, leaving you more space to think. That’s what I believe in how media should be. The power of media is not limited to “hahaha” and that’s all.In all of the Korean TV Drama that I watched, they do bring out some question and issue, where HK TV drama seems to be unable to achieve.
Comparing with Japanese TV drama, they enjoy sad ending or imcomplete beauty. For non-Japanese, we could enjoy the story and beautiful scene, but never fully understand the indirect thinking process of Japanese. In a result, pure love in Korean drama seldom appear in Japanese drama. The image of Korean culture bring to me by its drama is that, Korean is more pure, real, believe in super pure love, happy … and the Korean boy is so cute [superemotions file="icon_lol.gif" title="Laughing Out Loud"] and sweet.
Korean drama share the beautiful nature scene with Japanese drama, while Korean drama is not over dramatic, which is more suitable for my taste.