日本也是一個不小的國家,交通便利又發達,不在自己出生的地方唸書和上班也很平常 所以認識一個日本人,久而久之總會問及對方的出身地 若要問對方出身地,可以說「 ご出身は?」 不過東京人會問你「 ふるさとは?」(古里、還是用いなか(田舎),不太確認) 因為在東京人的眼中,東京是大都市,東京以外的地方都是郊區、鄉下地方 而我在立山的山頂上,跟我同房由東京來的79歲婆婆當是就是這樣問候我的鄉下在哪。 無奈香港總不能算是鄉下,想起這件事,總是讓我會心微笑。

Share

事隔20年,Slayers (台: 秀逗魔導士, 港: 魔劍美神) 終於被翻譯成中文,由奇幻基地出版中 本人每冊出版時定會準時去博客來報到,直接送到家裏,我已經不想再等!! Slayers 在電視機上播的時候,我大約小三還是小四吧 她是我最喜愛的動畫,因為能像莉娜那樣生氣就亂用魔法、把討厭的人打飛真的很爽… Slayers 的世界有很多知識,只要聰明、努力、有求知慾,有趣的事情多的是呢~ 我可以仰慕這個虛構的世界,完全因為作者很有技巧地將 Slayers 的世界展示出來,乃現有 (尤其新出版) 的奇幻小說所欠缺 作為一本輕小說,內容未必很有深度,卻異常爆笑,個人覺得比扮作有話想說但一點也不有趣的小說來得有意義 像大部分的 Slayers Fans 一樣,我有背過咒語,背過主題曲,特意從 ep 抄下了莉娜的日文名字 互聯網剛流行的時候,我也有搜尋過 Slayers 的資料,但網上的資料其實不多,我想,Slayers 的讀者跟作者一樣喜歡低調和謙虛 [superemotions file=”icon_smile.gif”

Share

在 Facebook 上有一個 Group 名為「在…設計師之前 請想想…」(原名為「在Call 設計師之前,請想想他/她的家人」) 在 Group 內有很多怨氣和殺氣,大家不斷分享 Client 令人吐血的對白 最近換了個 Logo,感覺超級真實 的確在工作上經常收到 Client  的 Fax / Email 在 Screen capture 上左畫右畫,上圖已是非常清晰,通常我接到的 Fax 都是看不到他在寫什麼… 3個月來的工作經驗就是政府部門只曉得 Fax 和打電話,特別是改字粒的,怎麼不寄電郵或者寄 Word

Share

上了1個月班, 覺得自己最希望過的生活是這樣的: 每天早上8-9時起床, 梳洗, 然後開始上上網, 熱夠身後工作 關於工作, 我覺得像覆覆email, 回答yahoo!知識的問題 或者回答網友在製網的問題那種就好了 感覺是幫助別人解決問題的, 我會比較覺得自己有存在的價值 到10時半或者11時半這些師奶劇時間, 我一邊看電視一邊吃午飯 吃飽後繼續工作一會 至下午1、2時得去睡個午覺[superemotions file=”icon_lol.gif” title=”Laughing Out Loud”] 睡飽後又起來, 工作, 或是打掃一下家, 也許可以看卡通片呢! 晚上的時間可以去上上興趣班, 所以6時左右吃過晚飯後, 得打扮出門去了呢~ 上興趣班可以每星期習慣地與不同的朋友聚聚, 交換近況及流行情報那樣 說了這麼久就是我的大學住宿舍的生活呀……

Share

昨日去了看我學校的畢業展的開幕禮 雖然明知道不太會遇到熟人 — 去旅行的去旅行,打工的打工 不過幸運遇到很久沒見的同學也滿開心的 有一位學妹一見面就跟我用韓文打招呼「아녕하세요!」 原來她剛過去的學期上了韓文課,恰巧跟我是同一位老師 她說老師第一課就提起我,事緣班上有一位IBJ (international business japan) 的同學 於是她就問那位同學認不認識我 那當然不認識我…… 因為我都不是唸IBJ 我那學妹跟老師確認她是說我之後,給我糾正了老師以為我是唸IBJ 的錯誤觀念…… 上這種general course 的時候,就算我曾經自我介紹,普遍來說誤以為我是IBJ 的人多的是…… 最過份的是我的toiletmates,她們倆才是business 的學生,剛好那次她們談起某個科目 然後我說「那是什麼?」 「OOO嘛,你不用唸嗎?」 大家當掉了一下後 「喔! 對… 你唸 Creative

Share